中国可访问链接:
www.weidongbo.cn//g999&tag=910&page=2

《贵阳学历咨询|韩国首尔科技大学毕业证-|成绩单-定制认证书


anonymous    02/21     10    
4.0/1 

     AL文凭《《贵阳学历咨询|韩国首尔科技大学毕业证-|成绩单-定制认证书》AL文凭【微/Q:370920811】【微/Q:370920811英国毕业证、制作加拿大毕业证、办理美国毕业证、购买新兰毕业证、定制澳洲毕业证、代办新加坡毕业证【微/Q:370920811】【微/Q:370920811、网上等各大学毕业证,使馆留学回囯人员证明、录取通知、Offer、在读证明、雅思托福成绩单。五年致力于帮助留学生解决无法毕业;以及回国所需一些留学材料|办理美国大学文凭|购买英国大学学位证书|定制加拿大大学毕业证|代办|定做
   新华社北京2月18日电 国家主席习近平18日下午应约同英国首相约翰逊通电话。 

习近平感谢伊丽莎白二世女王和约翰逊对中方抗击新冠肺炎疫情的慰问。习近平指出,英方为我们抗击疫情提供了物资支持,这体现了中英两国和两国人民的友好情谊。 

习近平强调,疫情发生以来,中方始终坚持把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,充分发挥制度优势,举全国之力,采取最全面、最严格、最彻底的防控举措。经过艰苦努力,疫情防控形势出现积极变化,防控措施正在取得明显成效。当前,疫情防控工作到了关键阶段。我们将在坚决做好疫情防控工作的同时,努力减少疫情带来的影响。中国经济韧性强劲,内需空间广阔,产业基础雄厚,我们有信心、有能力实现今年经济社会发展目标,特别是抓好决胜全面建成小康社会、决战脱贫攻坚的重点任务。 

习近平指出,中方秉持人类命运共同体理念,既对本国人民生命安全和身体健康负责,也对全球公共卫生事业尽责。我们付出巨大努力,有效阻止了疫情在全球范围的蔓延。中方将继续本着公开透明态度,同包括英国在内的各国开展合作。 


习近平强调,中英同为联合国安理会常任理事国,在全球性挑战日益增多的形势下,应携手承担更多责任,展现更多作为,引领中英全面战略伙伴关系新的十年再出发。双方要坚持从战略角度和政治高度来把握两国关系发展大方向,坚持互利共赢合作导向,在相互尊重基础上照顾彼此核心利益和重大关切。双方要加强高层互动,对接中英经济互补性,开展更多实质合作。中方愿同英方一道维护多边主义和自由贸易,就重大国际和地区问题加强沟通。 

约翰逊代表英国政府和人民对中国人民遭遇新冠肺炎疫情表示慰问,对中国采取全面有力措施防控疫情、及时同国际社会分享信息、努力防止疫情在世界蔓延表示高度赞赏。约翰逊表示,英方对中方在抗击疫情中表现出的速度和效率表示钦佩,愿继续向中方提供支持和帮助。相信在习近平主席领导下,中国人民一定能够取得抗击疫情胜利,并将疫情对中国经济社会发展的影响降到最低。 

约翰逊表示,我本人热爱中国,愿领导英国新政府同中方一道,密切各层级交往,深化各领域合作,推进英中关系“黄金时代”不断取得新成果。英国欢迎中国企业赴英投资,愿在共建“一带一路”框架下加强同中方合作。英国和中国都是有影响的大国,在许多国际问题上立场相近。双方都倡导多边主义,支持自由贸易,维护多边贸易体制。英方愿就今年主办《联合国气候变化框架公约》会议和中方主办《生物多样性公约》会议加强协调,共同推动国际社会应对气候变化合作。
Beijing, Feb. 18 (xinhua) -- Chinese President xi jinping held a telephone conversation with British prime minister Boris Johnson on the afternoon of June 18.


Xi thanked queen Elizabeth ii and Johnson for their condolences on China"s response to the outbreak. Xi pointed out that the UK has provided material support for the fight against the epidemic, which reflects the friendship between China and the UK and the two peoples.

Xi stressed that since the outbreak of the epidemic, China has always given top priority to the safety of people"s lives and health, given full play to its institutional advantages, and adopted the most comprehensive, rigorous and thorough prevention and control measures throughout the country. Thanks to hard work, positive changes have taken place in the epidemic prevention and control situation, and the prevention and control measures are making significant achievements. Currently, the prevention and control of the epidemic has reached a critical stage. We will work hard to reduce the impact of the outbreak while resolutely preventing and controlling the disease. We have the confidence and ability to achieve this year"s economic and social development goals, especially the key tasks of making a decisive decision to finish building a moderately prosperous society in all respects and fighting poverty alleviation.


Xi pointed out that China upholds the concept of a community of Shared future for mankind and is responsible for the lives and health of its own people as well as global public health. We have made great efforts to prevent the spread of the disease on a global scale. China will continue to cooperate with the UK and other countries in an open and transparent manner.

Xi stressed that China and the UK, both permanent members of the UN security council, should shoulder more responsibilities and make more achievements together to usher in a new decade of china-uk comprehensive strategic partnership in the face of increasing global challenges. Both sides should keep to the general direction of bilateral relations from a strategic and political perspective, stick to the orientation of win-win cooperation and accommodate each other"s core interests and major concerns on the basis of mutual respect. The two sides need to strengthen high-level interactions, align our economies" complementarity and carry out more substantive cooperation. China is ready to work with the UK to uphold multilateralism and free trade and enhance communication on major international and regional issues.


On behalf of the British government and people, Johnson expressed condolences to the Chinese people over the outbreak of the new coronary pneumonia, and highly appreciated China"s comprehensive and forceful measures to prevent and control the epidemic, timely sharing of information with the international community and efforts to prevent the spread of the epidemic in the world. Johnson said that the British side admires China"s speed and efficiency in the fight against the epidemic and is willing to continue to provide support and assistance to China. It is believed that under the leadership of President xi jinping, the Chinese people will be able to win the battle against the epidemic and minimize the impact of the epidemic on China"s economic and social development.


Johnson said that he loves China and would like to lead the new British government to work with China to strengthen exchanges at all levels, deepen cooperation in all areas and make new achievements in the "golden era" of uk-china relations. The UK welcomes Chinese enterprises to invest in the UK and is ready to strengthen cooperation with China under the framework of joint construction of the "One Belt And One Road". Britain and China are both influential powers with similar positions on many international issues. Both sides advocate multilateralism, support free trade and uphold the multilateral trading system. The UK is ready to strengthen coordination on hosting the United Nations framework convention on climate change this year and China"s hosting of the convention on biological diversity to jointly promote international cooperation on climate change.